Übersetzungsbüro für Englisch, Spanisch und Deutsch –
die Leistungen im Überblick
Sie suchen ein Büro für die Übersetzung
– eines Immobilienkaufvertrags mit ausländischen Partnern?
– von Dokumenten Ihrer Mandantschaft zur Vorlage bei Gericht?
– von Urkunden nach einer Eheschließung außerhalb Deutschlands?
– von Unterlagen für Ihre Versicherung nach einem Unfall im Urlaub?
– von Abschlusszeugnissen für deren Anerkennung im Ausland?
– eines Handelsregisterauszugs zum Einreichen bei einer Behörde?
In diesen und ähnlichen Fällen bin ich Ihre Ansprechpartnerin!
Das Leistungsspektrum meines Übersetzungsbüros umfasst
sowie weitere Übersetzungen:
- Übersetzungen aus angrenzenden Fachbereichen wie Wirtschaft, Handel, Verwaltung usw.,
- Übersetzungen allgemeiner Texte,
- Urkundenübersetzungen,
- Übersetzungen von ausgewählten Sach- und Drehbüchern.
Dabei arbeite ich in den Sprachrichtungen
Englisch <> Deutsch und Spanisch <> Deutsch.
Bei Bedarf kooperiere ich mit kompetenten Muttersprachlern.
Da ich vom Oberlandesgericht Dresden für die englische und spanische Sprache öffentlich bestellt und allgemein beeidigt wurde, erhalten Sie auf Wunsch alle Übersetzungen auch mit Bestätigung (Beglaubigung).
Des Weiteren übernehme ich Aufträge zur Textoptimierung und erbringe weitere Sprachdienstleistungen in folgenden Bereichen:
- Lektorat,
- Korrektorat,
- Übersetzungslektorat,
- Texterstellung,
- Textzusammenfassung,
- Audiotranskription,
- Telefonate mit fremdsprachigen Gesprächspartnern,
- (Unterstützung bei) Recherchen in Archiven.
→ Informieren Sie sich über meine Leistungen!
Falls Sie hierzu Fragen haben, kontaktieren Sie mich! Ich berate Sie gern.
Hinweis: Übersetzer übertragen schriftlich Texte von einer Sprache in die andere. Für die mündliche Kommunikation sind Dolmetscher zuständig, die dafür eine spezifische Ausbildung absolviert haben. Mit meinem Übersetzungsbüro für Englisch/Spanisch biete ich keine Dolmetschleistungen an, empfehle Ihnen jedoch gern qualifizierte Kollegen.